Я так нервничаю, что дрожу всем телом.
Изображает дрожь. Линда, махнув рукой, идет к двери столовой, но тут Андраш снова пытается выбраться..
AНДРАШ: Aaaaaaaaa!
Линда оборачивается и смотрит на Тома.
TOM: (подражая Андрашу) Aaaaaaaaaa – ты просто обалденно хороша сейчас!
ЛИНДА: Попробуй взять себя в руки, прежде чем предстанешь перед миссис Поттер!
Она оборачивается и открывает дверь в кухню, но тут Андраш дудит в свою дудку. Линда оборачивается. Андраш снова дудит. Том ерзает, приподнимается и делает виноватое выражение лица.
TOM: Кажется, я заразился от Гарри…
ЛИНДА: Только не вздумай сделать это в присутствии миссис Поттер!
Гневная миссис Поттер появляется в дверях столовой, прижимая к груди свою папку.
ПОТТЕР: Я сожалею, мистер Кервуд, однако…! (Замечает Линду) ) Oo!
TOM (сидя, радостно) Миссис Поттер, это моя жена! Миссис жена, это моя Поттер!
Линда возмущенно смотрит на него..
ЛИНДА (с воодушевлением)Очень приятно познакомиться, миссис Поттер. Я – Линда Кервуд. Простите за это недоразумение, нам, право, очень неловко.
ПОТТЕР: Прошу прощения, миссис Кервуд, но я больше не могу ждать. Я ухожу.
TOM: Нет!
ЛИНДА:(в панике) Вы не уйдете, пока не поговорите с нами!
ПОТTEР: Через 15 минут у меня встреча с очередными усыновителями, я и так уже опаздываю.
ЛИНДА: Я вас прошу!
Снова звук дудки. Миссис Поттер и Линда смотрят на Тома. Тот смущенно улыбается и машет ладонью, словно отгоняя неприятный запах.
ЛИНДА: (К миссис Поттер) Mой муж так волнуется…
ПОТТЕР: Представляю себе. Давайте-ка перенесем нашу встречу. Направляется к вешалке за пальто.
ЛИНДА: Мы не можем ждать. Я буду прекрасной матерью, миссис Поттер!
TOM: И я тоже!
Линда вот-вот разревется.
ЛИНДА: Мы ведь так старались, заучивая все ваши правила, да, Том?
Пытается поднять Тома.
TOM: Нет, нет, я не могу встать!
Но Линда тащит его к миссис Поттер.
ЛИНДА: (настаивая)Спросите нас о чем угодно!
TOM: (протестуя) Mне необходимо отсидеться!
ЛИНДА: (гнет свою линиюi) Об электроприборах, о сковородках!
Диван раскрывается, и злющий Андраш вылезает оттуда с бутылкой, дудкой и сигаретой. Испуганный Том и пораженная миссис Поттер видят его, а Линда нет.
ЛИНДА: О моющих средствах, о замках…
Замечает Андраша, и ее энтузиазм слабеет.
…об аптечках первой помощи!
AНДРАШ: (злобно наскакивает на Тома) Хей, ти мэ враве кокен. Ти будал э гхмендыр! {Эй, ты меня бил по голове! Чертов псих!)
Поднимается по лестнице, остальные растерянно следят за ним.
Kaтeринa! Kaтеринa! Кйо эште нейсштепи е гхмендурндо! Ma енгхир чекотой. (Это сумасшедший дом! Уведи меня отсюда!)
Исчезает..
ПОТТЕР: (удивленно) Если я не ошибаюсь, это ваш дядюшка Берт…
TOM: Он самый.
ЛИНДА: Дядюшка Берт?
TOM: После объясню.
ПОТТЕР: … который вылез из дивана.
TOM: Да, он играет роль Ануреза Простатитуса.
ЛИНДА: Ануреза? Простатитуса?
Рэй Куни «Плохие парни»
Я так нервничаю, что дрожу всем телом.
Изображает дрожь. Линда, махнув рукой, идет к двери столовой, но тут Андраш снова пытается выбраться..
AНДРАШ: Aaaaaaaaa!
Линда оборачивается и смотрит на Тома.
TOM: (подражая Андрашу) Aaaaaaaaaa – ты просто обалденно хороша сейчас!
ЛИНДА: Попробуй взять себя в руки, прежде чем предстанешь перед миссис Поттер!
Она оборачивается и открывает дверь в кухню, но тут Андраш дудит в свою дудку. Линда оборачивается. Андраш снова дудит. Том ерзает, приподнимается и делает виноватое выражение лица.
TOM: Кажется, я заразился от Гарри…
ЛИНДА: Только не вздумай сделать это в присутствии миссис Поттер!
Гневная миссис Поттер появляется в дверях столовой, прижимая к груди свою папку.
ПОТТЕР: Я сожалею, мистер Кервуд, однако…! (Замечает Линду) ) Oo!
TOM (сидя, радостно) Миссис Поттер, это моя жена! Миссис жена, это моя Поттер!
Линда возмущенно смотрит на него..
ЛИНДА (с воодушевлением)Очень приятно познакомиться, миссис Поттер. Я – Линда Кервуд. Простите за это недоразумение, нам, право, очень неловко.
ПОТТЕР: Прошу прощения, миссис Кервуд, но я больше не могу ждать. Я ухожу.
TOM: Нет!
ЛИНДА:(в панике) Вы не уйдете, пока не поговорите с нами!
ПОТTEР: Через 15 минут у меня встреча с очередными усыновителями, я и так уже опаздываю.
ЛИНДА: Я вас прошу!
Снова звук дудки. Миссис Поттер и Линда смотрят на Тома. Тот смущенно улыбается и машет ладонью, словно отгоняя неприятный запах.
ЛИНДА: (К миссис Поттер) Mой муж так волнуется…
ПОТТЕР: Представляю себе. Давайте-ка перенесем нашу встречу. Направляется к вешалке за пальто.
ЛИНДА: Мы не можем ждать. Я буду прекрасной матерью, миссис Поттер!
TOM: И я тоже!
Линда вот-вот разревется.
ЛИНДА: Мы ведь так старались, заучивая все ваши правила, да, Том?
Пытается поднять Тома.
TOM: Нет, нет, я не могу встать!
Но Линда тащит его к миссис Поттер.
ЛИНДА: (настаивая)Спросите нас о чем угодно!
TOM: (протестуя) Mне необходимо отсидеться!
ЛИНДА: (гнет свою линиюi) Об электроприборах, о сковородках!
Диван раскрывается, и злющий Андраш вылезает оттуда с бутылкой, дудкой и сигаретой. Испуганный Том и пораженная миссис Поттер видят его, а Линда нет.
ЛИНДА: О моющих средствах, о замках…
Замечает Андраша, и ее энтузиазм слабеет.
…об аптечках первой помощи!
AНДРАШ: (злобно наскакивает на Тома) Хей, ти мэ враве кокен. Ти будал э гхмендыр! {Эй, ты меня бил по голове! Чертов псих!)
Поднимается по лестнице, остальные растерянно следят за ним.
Kaтeринa! Kaтеринa! Кйо эште нейсштепи е гхмендурндо! Ma енгхир чекотой. (Это сумасшедший дом! Уведи меня отсюда!)
Исчезает..
ПОТТЕР: (удивленно) Если я не ошибаюсь, это ваш дядюшка Берт…
TOM: Он самый.
ЛИНДА: Дядюшка Берт?
TOM: После объясню.
ПОТТЕР: … который вылез из дивана.
TOM: Да, он играет роль Ануреза Простатитуса.
ЛИНДА: Ануреза? Простатитуса?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45