AНДРАШ: Катерино! Э вогла имэ! Кы пербиндеш? (Катерина! Деточка моя! Неужели эта свинья?…) (Указывает на Дика и имитирует половой акт.)
TOM: Ну вот, опять начинается!
KATEРИНА: Эйо! Эйо! Айе нук. (нет! Нет. Он не делал) (Имитирует половой акт)
TOM: И девка туда же. А старик все долдонит: «поибене, поибене»!
ДИК: (Катерине) Скажи ему, что я хороший человек.
KATEРИНA (указывает на Дика) Ай эште ньери шумэ и мирэ. Айе по нэрн дихмон. (Он очень хороший человек. Он нам помогает.)
AНДРАШ: (показывает на Дика) Айе эштэ и мирэ? (Он хороший?)
KATEРИНА: По шумэ и мирэ. (Да, очень хороший.)
AНДРАШ: (спешит к Дику) Ме вьен кэы! Ме вьен кэы! (Прости меня! Прости меня!)
Влепляет Дику поцелуй..
ДИК: Не стоит благодарности!
AНДРАШ: (целует Тома) ) Ме вьен кэы! Ме вьен кэы!
TOM: Хватит!
Стук в кухонную дверь. Все застывают.
ЛИНДА: Открой же эту проклятую дверь!
TOM: (Дику) Уведи их наверх – и чтобы ни звука!
ДИК: Идем! (Тащит их под руки наверх.)
AНДРАШ: Ме вьен кэы! Ме вьен кэы!
Пытается поцеловать Дика..
ДИК: Ты уже извинялся… вот если бы внучка…
Уходят. Линда барабанит в кухонную дверь..
ЛИНДА: Я сейчас выломаю эту проклятую дверь!
Toм отпирает замок и впускает Линду, которая уже занесла ногу для удара по двери..
TOM: (нежно-нежно) Прости меня, золотце.
Обнимает Линду и закрывает дверь.
ЛИНДА: Какой ты у меня неумеха! А миссис Поттер здесь?
TOM: Нет, нет… (радостно). Приходила ее секретарь.
ЛИНДА: Секретарь?
TOM: Да. Передала, что встреча переносится в агентство.
ЛИНДА: В агентство?
Во время следующего диалога Том пытается надеть на Линду пальто, но сначала подает его выеврнутым наизнанку, потом вверх ногами, а под конец в один рукав вдевает руку Линды, а в другой свою.
TOM: С Ближнего Востока прибыло множество детей. Миссис Поттер послала секретаря передать, что прийти не может, у нее дел под завязку. Она хочет поговорить с нами поодиночке. Сначала с будущей матерью, потом с будущим отцом. Логично.
ЛИНДА: Но почему в последний момент?
TOM: Знаешь, когда на тебя сваливается разом полтыщи арабских ребятишек… Тут свое имя забудешь, а не то что визит. Тебя она ждет к десяти, а меня к одиннадцати.
ЛИНДА: Мне что-то нехорошо!
TOM: Поездка в такси пойдет тебе на пользу, дорогая!
ЛИНДА: Зачем тогда я варила кофе? Зачем готовила сендвичи? Зачем бегала за пирожными?
ТОМ: Ничего, ребенку больше останется!
ЛИНЛА: Ты дурачок, но я люблю тебя!
TOM: Я сам тебя люблю. (Выставляет ее за дверь и поет) У нас будет бэби, у нас будет бэби! (Закрывает за ней дверь.) Всех – на фиг!
На лестнице появляется Дик
ДИК: 500 сирот– да тебе за такое орден Подвязки навесят!
TOM: Закрой пасть и спускайся!
Гарри заглядывает в окно.
ГАРРИ: Воздух чист?
TOM: До тех пор, пока Линда не вернется из агентства.
Рэй Куни «Плохие парни»
AНДРАШ: Катерино! Э вогла имэ! Кы пербиндеш? (Катерина! Деточка моя! Неужели эта свинья?…) (Указывает на Дика и имитирует половой акт.)
TOM: Ну вот, опять начинается!
KATEРИНА: Эйо! Эйо! Айе нук. (нет! Нет. Он не делал) (Имитирует половой акт)
TOM: И девка туда же. А старик все долдонит: «поибене, поибене»!
ДИК: (Катерине) Скажи ему, что я хороший человек.
KATEРИНA (указывает на Дика) Ай эште ньери шумэ и мирэ. Айе по нэрн дихмон. (Он очень хороший человек. Он нам помогает.)
AНДРАШ: (показывает на Дика) Айе эштэ и мирэ? (Он хороший?)
KATEРИНА: По шумэ и мирэ. (Да, очень хороший.)
AНДРАШ: (спешит к Дику) Ме вьен кэы! Ме вьен кэы! (Прости меня! Прости меня!)
Влепляет Дику поцелуй..
ДИК: Не стоит благодарности!
AНДРАШ: (целует Тома) ) Ме вьен кэы! Ме вьен кэы!
TOM: Хватит!
Стук в кухонную дверь. Все застывают.
ЛИНДА: Открой же эту проклятую дверь!
TOM: (Дику) Уведи их наверх – и чтобы ни звука!
ДИК: Идем! (Тащит их под руки наверх.)
AНДРАШ: Ме вьен кэы! Ме вьен кэы!
Пытается поцеловать Дика..
ДИК: Ты уже извинялся… вот если бы внучка…
Уходят. Линда барабанит в кухонную дверь..
ЛИНДА: Я сейчас выломаю эту проклятую дверь!
Toм отпирает замок и впускает Линду, которая уже занесла ногу для удара по двери..
TOM: (нежно-нежно) Прости меня, золотце.
Обнимает Линду и закрывает дверь.
ЛИНДА: Какой ты у меня неумеха! А миссис Поттер здесь?
TOM: Нет, нет… (радостно). Приходила ее секретарь.
ЛИНДА: Секретарь?
TOM: Да. Передала, что встреча переносится в агентство.
ЛИНДА: В агентство?
Во время следующего диалога Том пытается надеть на Линду пальто, но сначала подает его выеврнутым наизнанку, потом вверх ногами, а под конец в один рукав вдевает руку Линды, а в другой свою.
TOM: С Ближнего Востока прибыло множество детей. Миссис Поттер послала секретаря передать, что прийти не может, у нее дел под завязку. Она хочет поговорить с нами поодиночке. Сначала с будущей матерью, потом с будущим отцом. Логично.
ЛИНДА: Но почему в последний момент?
TOM: Знаешь, когда на тебя сваливается разом полтыщи арабских ребятишек… Тут свое имя забудешь, а не то что визит. Тебя она ждет к десяти, а меня к одиннадцати.
ЛИНДА: Мне что-то нехорошо!
TOM: Поездка в такси пойдет тебе на пользу, дорогая!
ЛИНДА: Зачем тогда я варила кофе? Зачем готовила сендвичи? Зачем бегала за пирожными?
ТОМ: Ничего, ребенку больше останется!
ЛИНЛА: Ты дурачок, но я люблю тебя!
TOM: Я сам тебя люблю. (Выставляет ее за дверь и поет) У нас будет бэби, у нас будет бэби! (Закрывает за ней дверь.) Всех – на фиг!
На лестнице появляется Дик
ДИК: 500 сирот– да тебе за такое орден Подвязки навесят!
TOM: Закрой пасть и спускайся!
Гарри заглядывает в окно.
ГАРРИ: Воздух чист?
TOM: До тех пор, пока Линда не вернется из агентства.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45
https://i-networks.ru автоматизированная система платной парковки.