МЭРИ. Потому и спрашиваю: ты убрал у себя?
ДЖОН. Господи, Мэри! Чаем займись! У человека острая эмоциональная проблема, пойми!
МЭРИ. Вот женился бы и съехал бы отсюда, и не было бы у него никаких эмоциональных проблем.
СТЭНЛИ. Да нет у меня никаких эмоциональных проблем.
ДЖОН (Мэри) Ну да, его проблема, скорее, сексуального порядка.
МЭРИ. Ах, так. (Стэнли) И ты, небось, тоже хочешь чаю?
ДЖОН. Нет, он не хочет! (Стэнли) Или ты хочешь?!
СТЭНЛИ. Нет-нет. Некогда. Мне же еще за папой заехать надо. Папа со мной отдыхать едет, ему в Феликстоу нравится. Надо будет на бензоколонке его в одно местечко сводить. В смысле, перед дорожкой. А то путь неблизкий, да еще с его почками…
ДЖОН. Закрой рот! (Мэри) Ты займешься чаем?! (Выталкивает ее в кухню.) Так. Объясняю кратко. Вики все узнала — про меня и Барбару!
СТЭНЛИ. Про какую Барбару?
ДЖОН. Которая живет на Льюин Роуд.
СТЭНЛИ (подумав) Барбара… На Льюин Роуд… Мне это ничего не говорит.
ДЖОН. Барбара Смит!
СТЭНЛИ. Что-то не припомню… Барбара Смит…(Сообразив) Барбара?!
ДЖОН. Чшшш!
СТЭНЛИ (с ужасом глядя в сторону кухни) Ты имеешь в виду свою вторую… (Указывает на обручальное кольцо Джона)
ДЖОН (нетерпеливо) Да! Да! И про Гэйвина она тоже узнала!
СТЭНЛИ. Черт!
ДЖОН. То есть, пока она еще не понимает, что она узнала, но она это узнала. И она пригласила его на чай. Сюда! (Роется с карманах) Черт, где мобильный?
СТЭНЛИ. Я тебе сто раз говорил: рано или поздно твоя двойная жизнь выплывет наружу.
ДЖОН. Восемнадцать лет не выплывала!
СТЭНЛИ. Напоминаю, двоеженство все еще преследуется по закону.
ДЖОН. Слушай, кончай свои проповеди.
СТЭНЛИ (декламирует с пафосом) «Кто нам солгать посмел – немедля в кандалы!»
ДЖОН. Заткнись… Ну, куда он девался…
СТЭНЛИ. А по этому ты позвонить не можешь? (Указывает на телефон Мэри)
ДЖОН. Не будь идиотом. Я никогда не говорю из дома по городскому телефону. Ни там, ни здесь.
СТЭНЛИ. Почему?
ДЖОН. Слишком рискованно. Когда мне надо позвонить Мэри или Барбаре, я всегда пользуюсь мобильным.
СТЭНЛИ (восхищенно) Потрясающе!
ДЖОН. Черт, ну где он… Я должен остановить Гэйвина, если еще не поздно… Дьявол! Он же в куртке… (Бросается к куртке, достает мобильный телефон и набирает номер.) Пойми, если мои милые детки встретятся, все вылезет наружу. Мэри с Барбарой будут в шоке! Вики с Гэйвином – в ужасе. А я .. Я буду…
СТЭНЛИ. В тупике.
ДЖОН. Да просто в жопе.
ДЖОН швыряет свою куртку СТЭНЛИ, тот бросает ее на диван.
Звонит телефон в квартире Барбары
Все, я пошел. Если я не успею перехватить Гэйвина, и он тут появится, избавься от него. (В мобильный телефон) Ну, где ты, Барбара! (Направляется к выходу)
СТЭНЛИ (преграждая ему дорогу) Что значит – избавься?
ДЖОН А то и значит! Не впускай его в дом!
СТЭНЛИ. Я должен ехать с папой в Феликстоу!
Рэй Куни «Папа в паутине»
МЭРИ. Потому и спрашиваю: ты убрал у себя?
ДЖОН. Господи, Мэри! Чаем займись! У человека острая эмоциональная проблема, пойми!
МЭРИ. Вот женился бы и съехал бы отсюда, и не было бы у него никаких эмоциональных проблем.
СТЭНЛИ. Да нет у меня никаких эмоциональных проблем.
ДЖОН (Мэри) Ну да, его проблема, скорее, сексуального порядка.
МЭРИ. Ах, так. (Стэнли) И ты, небось, тоже хочешь чаю?
ДЖОН. Нет, он не хочет! (Стэнли) Или ты хочешь?!
СТЭНЛИ. Нет-нет. Некогда. Мне же еще за папой заехать надо. Папа со мной отдыхать едет, ему в Феликстоу нравится. Надо будет на бензоколонке его в одно местечко сводить. В смысле, перед дорожкой. А то путь неблизкий, да еще с его почками…
ДЖОН. Закрой рот! (Мэри) Ты займешься чаем?! (Выталкивает ее в кухню.) Так. Объясняю кратко. Вики все узнала — про меня и Барбару!
СТЭНЛИ. Про какую Барбару?
ДЖОН. Которая живет на Льюин Роуд.
СТЭНЛИ (подумав) Барбара… На Льюин Роуд… Мне это ничего не говорит.
ДЖОН. Барбара Смит!
СТЭНЛИ. Что-то не припомню… Барбара Смит…(Сообразив) Барбара?!
ДЖОН. Чшшш!
СТЭНЛИ (с ужасом глядя в сторону кухни) Ты имеешь в виду свою вторую… (Указывает на обручальное кольцо Джона)
ДЖОН (нетерпеливо) Да! Да! И про Гэйвина она тоже узнала!
СТЭНЛИ. Черт!
ДЖОН. То есть, пока она еще не понимает, что она узнала, но она это узнала. И она пригласила его на чай. Сюда! (Роется с карманах) Черт, где мобильный?
СТЭНЛИ. Я тебе сто раз говорил: рано или поздно твоя двойная жизнь выплывет наружу.
ДЖОН. Восемнадцать лет не выплывала!
СТЭНЛИ. Напоминаю, двоеженство все еще преследуется по закону.
ДЖОН. Слушай, кончай свои проповеди.
СТЭНЛИ (декламирует с пафосом) «Кто нам солгать посмел – немедля в кандалы!»
ДЖОН. Заткнись… Ну, куда он девался…
СТЭНЛИ. А по этому ты позвонить не можешь? (Указывает на телефон Мэри)
ДЖОН. Не будь идиотом. Я никогда не говорю из дома по городскому телефону. Ни там, ни здесь.
СТЭНЛИ. Почему?
ДЖОН. Слишком рискованно. Когда мне надо позвонить Мэри или Барбаре, я всегда пользуюсь мобильным.
СТЭНЛИ (восхищенно) Потрясающе!
ДЖОН. Черт, ну где он… Я должен остановить Гэйвина, если еще не поздно… Дьявол! Он же в куртке… (Бросается к куртке, достает мобильный телефон и набирает номер.) Пойми, если мои милые детки встретятся, все вылезет наружу. Мэри с Барбарой будут в шоке! Вики с Гэйвином – в ужасе. А я .. Я буду…
СТЭНЛИ. В тупике.
ДЖОН. Да просто в жопе.
ДЖОН швыряет свою куртку СТЭНЛИ, тот бросает ее на диван.
Звонит телефон в квартире Барбары
Все, я пошел. Если я не успею перехватить Гэйвина, и он тут появится, избавься от него. (В мобильный телефон) Ну, где ты, Барбара! (Направляется к выходу)
СТЭНЛИ (преграждая ему дорогу) Что значит – избавься?
ДЖОН А то и значит! Не впускай его в дом!
СТЭНЛИ. Я должен ехать с папой в Феликстоу!
Дверь комнаты Вики сотрясается от ударов
ВИКИ (ГОЛОС) Эй!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52