ДЖОН. Правильно. Не знаю. (Кладет трубку.) Сама звони.
МЭРИ. Джон, ты сейчас не совсем прав.
ВИКИ (садится в кресло) Черт возьми, он совсем не прав!
ДЖОН. Не смей чертыхаться, черт возьми! (Мэри) Я не желаю видеть этого молодчика в моем доме!
МЭРИ. О господи!
ДЖОН. Моя дочь не будет плясать под дудку всяких компьютерных извращенцев!
ВИКИ Что?!
ДЖОН. Сейчас же позвони и скажи, если он не перестанет к тебе приставать, твой отец заявит в полицию!
МЭРИ. Послушай, ты опоздаешь.
ДЖОН. Я никуда не пойду, пока мы не решим с этим!
ВИКИ (со злостью и испугом) А я уже все решила. Он придет ко мне в гости!
ДЖОН. Так. Иди в свою комнату.
ВИКИ. Не пойду!
ДЖОН. Марш к себе, я сказал! Живо!
ВИКИ (сквозь слезы, вставая) Тоже мне, командир несчастный!
МЭРИ (вставая между ними) Успокойся, солнышко. (Джону) Послушай, ты неправ. (Вики) Как ты сказала, его зовут?
ВИКИ (всхлипывая) Что? Не знаю! Кэвин!
ДЖОН. Не Кэвин, а Гэйвин! (Поняв свою ошибку) Да какая разница! (Мэри) И я прав! Этот сопляк должен дома сидеть и делать уроки, а не приставать в Интернете к девушкам по фамилии Смит!
МЭРИ. Да подожди…
ГЭЙВИН входит из своей комнаты
ГЭЙВИН Мама!
ДЖОН. Я здесь хозяин, и я здесь решаю, кого приглашать в дом, а кого — нет! И всяких сексуально озабоченных прохвостов я не приглашаю!
ГЭЙВИН закрывает дверь в свою комнату и открывает дверь в спальню.
ГЭЙВИН. Мама!
ВИКИ. Ну, знаешь! (Заливаясь слезами, убегает в свою комнату.)
БАРБАРА в халате и домашних тапочках выходит из спальни.
ДЖОН ставит телефон на столик возле дивана.
МЭРИ (устремляясь за дочерью) Вики!
БАРБАРА. Ну что еще?
ГЭЙВИН. Отец пришел?
БАРБАРА. Да нет. Что-то задерживается.
ВИКИ хлопает дверью своей комнаты.
МЭРИ (Джону, раздраженно) Так что, положить тебе остатки индейки?
ДЖОН. Положить, положить! (Подталкивает ее к кухне.)
ГЭЙВИН. Ладно, я пошел в гости к Вики
БАРБАРА. Я сказала, дождись отца, спроси у него. Он сейчас придет. И не мешай мне собираться.
МЭРИ. Слушай, что с тобой сегодня?
ГЭЙВИН. Слушай, что с тобой сегодня?
ГЭЙВИН в раздражении уходит в свою комнату. БАРБАРА скрывается в спальне. МЭРИ уходит в кухню. ДЖОН со стуком закрывает кухонную дверь и стоит, прислонившись к ней спиной.
ДЖОН. О, господи. (Быстро достает свой мобильный телефон и набирает номер.) Вот паршивец!
Звонит телефон в квартире Барбары.
Давай, Барбара, скорей!
Звонок в дверь квартиры Мэри.
( в ужасе) Черт! Это Гэйвин! (Отключает мобильный телефон и сует его в карман брюк.)
БАРБАРА, замотанная в махровую простыню, выходит из спальни и бежит к телефону.
Снова звонок квартиру МЭРИ. ДЖОН судорожно соображает – что делать.
Рэй Куни «Папа в паутине»
ДЖОН. Правильно. Не знаю. (Кладет трубку.) Сама звони.
МЭРИ. Джон, ты сейчас не совсем прав.
ВИКИ (садится в кресло) Черт возьми, он совсем не прав!
ДЖОН. Не смей чертыхаться, черт возьми! (Мэри) Я не желаю видеть этого молодчика в моем доме!
МЭРИ. О господи!
ДЖОН. Моя дочь не будет плясать под дудку всяких компьютерных извращенцев!
ВИКИ Что?!
ДЖОН. Сейчас же позвони и скажи, если он не перестанет к тебе приставать, твой отец заявит в полицию!
МЭРИ. Послушай, ты опоздаешь.
ДЖОН. Я никуда не пойду, пока мы не решим с этим!
ВИКИ (со злостью и испугом) А я уже все решила. Он придет ко мне в гости!
ДЖОН. Так. Иди в свою комнату.
ВИКИ. Не пойду!
ДЖОН. Марш к себе, я сказал! Живо!
ВИКИ (сквозь слезы, вставая) Тоже мне, командир несчастный!
МЭРИ (вставая между ними) Успокойся, солнышко. (Джону) Послушай, ты неправ. (Вики) Как ты сказала, его зовут?
ВИКИ (всхлипывая) Что? Не знаю! Кэвин!
ДЖОН. Не Кэвин, а Гэйвин! (Поняв свою ошибку) Да какая разница! (Мэри) И я прав! Этот сопляк должен дома сидеть и делать уроки, а не приставать в Интернете к девушкам по фамилии Смит!
МЭРИ. Да подожди…
ГЭЙВИН входит из своей комнаты
ГЭЙВИН Мама!
ДЖОН. Я здесь хозяин, и я здесь решаю, кого приглашать в дом, а кого — нет! И всяких сексуально озабоченных прохвостов я не приглашаю!
ГЭЙВИН закрывает дверь в свою комнату и открывает дверь в спальню.
ГЭЙВИН. Мама!
ВИКИ. Ну, знаешь! (Заливаясь слезами, убегает в свою комнату.)
БАРБАРА в халате и домашних тапочках выходит из спальни.
ДЖОН ставит телефон на столик возле дивана.
МЭРИ (устремляясь за дочерью) Вики!
БАРБАРА. Ну что еще?
ГЭЙВИН. Отец пришел?
БАРБАРА. Да нет. Что-то задерживается.
ВИКИ хлопает дверью своей комнаты.
МЭРИ (Джону, раздраженно) Так что, положить тебе остатки индейки?
ДЖОН. Положить, положить! (Подталкивает ее к кухне.)
ГЭЙВИН. Ладно, я пошел в гости к Вики
БАРБАРА. Я сказала, дождись отца, спроси у него. Он сейчас придет. И не мешай мне собираться.
МЭРИ. Слушай, что с тобой сегодня?
ГЭЙВИН. Слушай, что с тобой сегодня?
ГЭЙВИН в раздражении уходит в свою комнату. БАРБАРА скрывается в спальне. МЭРИ уходит в кухню. ДЖОН со стуком закрывает кухонную дверь и стоит, прислонившись к ней спиной.
ДЖОН. О, господи. (Быстро достает свой мобильный телефон и набирает номер.) Вот паршивец!
Звонит телефон в квартире Барбары.
Давай, Барбара, скорей!
Звонок в дверь квартиры Мэри.
( в ужасе) Черт! Это Гэйвин! (Отключает мобильный телефон и сует его в карман брюк.)
БАРБАРА, замотанная в махровую простыню, выходит из спальни и бежит к телефону.
Снова звонок квартиру МЭРИ. ДЖОН судорожно соображает – что делать.
БАРБАРА (в трубку) Алло?
ДЖОН подбегает к кухне, приоткрывает дверь.
Алло?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52
Обзорные экскурсии по городу uva-tour.com/catalog/priyom-na-urale/school.