Звонит телефон Мэри. СТЭНЛИ с ужасом смотрит на аппарат.
ПАПАША Телефон звонит.
Поглядев на него, СТЭНЛИ поднимает трубку и слушает.
БАРБАРА (в трубку) Алло?
СТЭНЛИ к изумлению ПАПАШИ кладет трубку. Раздраженная БАРБАРА снова набирает номер
СТЭНЛИ (Гэйвину) Этот «Форд» меня достал. Пересяду на «Тойоту»… Послушай, тебя там Вики заждалась!
ГЭЙВИН Я вам уже два раза сказал, не было ее в этой «Черной чашке»!
СТЭНЛИ.Стой! Ты что, ходил в «Черную чашку»?! Я же сказал, «Кофейная сказка»!
ГЭЙВИН Вы сказали «Чашка».
СТЭНЛИ. Я сказал «Сказка»! «Черная чашка» – «Кофейная сказка». Легко спутать. Знаешь, где «Кофейная сказка»?
ГЭЙВИН. Нет.
СТЭНЛИ. Совсем в другой стороне. Идешь направо, по Кенилуорт…
Звонит телефон Мэри. СТЭНЛИ смотрит на него в замешательстве.
ПАПАША Телефон звонит.
СТЭНЛИ. (Гэйвину) Все. Подаю в суд. Со стороны «Форда» это уже сексуальное домогательство.
СТЭНЛИ подталкивает ГЭЙВИНА к выходу. БАРБАРА снова яростно набирает номер. ПАПАША, заинтересовавшийся телефоном, подходит к нему и ждет звонка.
Значит, «Кофейная сказка», не перепутай. А то Вики будет нервничать. Идешь по Кенилуорт направо…
Звонит телефон Мэри. ПАПАША быстро хватает трубку.
ПАПАША (в трубку) Мистер Форд! Перестаньте лезть нам в кишки!
СТЭНЛИ спешит к нему.
БАРБАРА (в трубку) Простите, это квартира мистера Смита?
ПАПАША (в трубку) Допустим! И что дальше?
СТЭНЛИ. Папа! (Пытается отобрать у Папаши трубку, но безуспешно.)
БАРБАРА (в трубку) А с кем я говорю?
ПАПАША (в трубку ) А я откуда знаю? Я что, вижу, с кем вы там говорите?
СТЭНЛИ Дай сюда трубку!
ПАПАША отпихивает его.
БАРБАРА (в трубку) Вы не могли бы передать сообщение для мистера Смита?
ПАПАША (в трубку) Валяйте, мистер Форд!
СТЭНЛИ Папа!
ПАПАША сердито отпихивает его.
БАРБАРА (в трубку) Скажите, их дочь оставила у нас сумку. C Мики Маусом
ПАПАША (в трубку) Останетесь на сутки с мистером Маусом? Так и передам.
БАРБАРА (в трубку) И что я сейчас зайду к вам и занесу ее. Адрес у меня есть (Смотрит адрес на компьютерной распечатке)
ПАПАША Я все понял, мистер Форд! Привет мистеру Маусу. (Кладет трубку.)
БАРБАРА качает головой, затем торопливо выходит через входную дверь, захватив с собой сумку Вики и компьютерную распечатку
(Стэнли) Мистер Форд сказал, что проведет сутки со своим другом, мистером Маусом.
СТЭНЛИ (ничего не понимая) Что-что?
ПАПАША Он сказал… Этот мистер Форд У него какой-то женский голос.
СТЭНЛИ. Это бывает, папа.
ПАПАША А почему не звонит мистер Рокфеллер? Он что, на тебя обижен?
СТЭНЛИ. (Гэйвину) Давай, беги в «Кофейную сказку»! Выпей там каппуччино. За мой счет. (Достает из кармана пятифунтовую банкноту) Сдачи не надо.
ПАПАША А почему в этой гостинице нет шезлонгов?
Рэй Куни «Папа в паутине»
ПАПАША (озираясь) Мистер Смит?
СТЭНЛИ. Папа!
Звонит телефон Мэри. СТЭНЛИ с ужасом смотрит на аппарат.
ПАПАША Телефон звонит.
Поглядев на него, СТЭНЛИ поднимает трубку и слушает.
БАРБАРА (в трубку) Алло?
СТЭНЛИ к изумлению ПАПАШИ кладет трубку. Раздраженная БАРБАРА снова набирает номер
СТЭНЛИ (Гэйвину) Этот «Форд» меня достал. Пересяду на «Тойоту»… Послушай, тебя там Вики заждалась!
ГЭЙВИН Я вам уже два раза сказал, не было ее в этой «Черной чашке»!
СТЭНЛИ.Стой! Ты что, ходил в «Черную чашку»?! Я же сказал, «Кофейная сказка»!
ГЭЙВИН Вы сказали «Чашка».
СТЭНЛИ. Я сказал «Сказка»! «Черная чашка» – «Кофейная сказка». Легко спутать. Знаешь, где «Кофейная сказка»?
ГЭЙВИН. Нет.
СТЭНЛИ. Совсем в другой стороне. Идешь направо, по Кенилуорт…
Звонит телефон Мэри. СТЭНЛИ смотрит на него в замешательстве.
ПАПАША Телефон звонит.
СТЭНЛИ. (Гэйвину) Все. Подаю в суд. Со стороны «Форда» это уже сексуальное домогательство.
СТЭНЛИ подталкивает ГЭЙВИНА к выходу. БАРБАРА снова яростно набирает номер. ПАПАША, заинтересовавшийся телефоном, подходит к нему и ждет звонка.
Значит, «Кофейная сказка», не перепутай. А то Вики будет нервничать. Идешь по Кенилуорт направо…
Звонит телефон Мэри. ПАПАША быстро хватает трубку.
ПАПАША (в трубку) Мистер Форд! Перестаньте лезть нам в кишки!
СТЭНЛИ спешит к нему.
БАРБАРА (в трубку) Простите, это квартира мистера Смита?
ПАПАША (в трубку) Допустим! И что дальше?
СТЭНЛИ. Папа! (Пытается отобрать у Папаши трубку, но безуспешно.)
БАРБАРА (в трубку) А с кем я говорю?
ПАПАША (в трубку ) А я откуда знаю? Я что, вижу, с кем вы там говорите?
СТЭНЛИ Дай сюда трубку!
ПАПАША отпихивает его.
БАРБАРА (в трубку) Вы не могли бы передать сообщение для мистера Смита?
ПАПАША (в трубку) Валяйте, мистер Форд!
СТЭНЛИ Папа!
ПАПАША сердито отпихивает его.
БАРБАРА (в трубку) Скажите, их дочь оставила у нас сумку. C Мики Маусом
ПАПАША (в трубку) Останетесь на сутки с мистером Маусом? Так и передам.
БАРБАРА (в трубку) И что я сейчас зайду к вам и занесу ее. Адрес у меня есть (Смотрит адрес на компьютерной распечатке)
ПАПАША Я все понял, мистер Форд! Привет мистеру Маусу. (Кладет трубку.)
БАРБАРА качает головой, затем торопливо выходит через входную дверь, захватив с собой сумку Вики и компьютерную распечатку
(Стэнли) Мистер Форд сказал, что проведет сутки со своим другом, мистером Маусом.
СТЭНЛИ (ничего не понимая) Что-что?
ПАПАША Он сказал… Этот мистер Форд У него какой-то женский голос.
СТЭНЛИ. Это бывает, папа.
ПАПАША А почему не звонит мистер Рокфеллер? Он что, на тебя обижен?
СТЭНЛИ. (Гэйвину) Давай, беги в «Кофейную сказку»! Выпей там каппуччино. За мой счет. (Достает из кармана пятифунтовую банкноту) Сдачи не надо.
ПАПАША А почему в этой гостинице нет шезлонгов?
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52