Окинув его презрительным взглядом, МЭРИ уходит в кухню. СТЭНЛИ глубоко вздохнув, открывает входную дверь. Там со своим чемоданом и тяжелой тростью стоит ПАПАША Он крайне разгневан.
(не давая Папаше раскрыть рта) Ни слова! (Бесцеремонно втаскивает старика внутрь) Ни слова! (Выхватывает у него из руки чемодан)
Рассерженный ПАПАША собирается заговорить
Ни слова! (Прикрывает входную дверь, но не до конца.) Это самый жуткий день в моей жизни! (Подталкивает ПАПАШУ к лестнице.)
ПАПАША порывается что-то сказать.
Ни слова! И не спрашивай, почему я за тобой не заехал и почему мы опаздываем! И не спрашивай, когда мы доберемся до Феликстоу! И не спрашивай, где моя машина! Потому что я одолжил мою машину величайшему в мире жулику, вруну и лицемеру!
ПАПАША порывается что-то сказать.
Ни слова! Сейчас я отведу тебя наверх, включу телевизор, и ты будешь сидеть и смотреть сериалы — пока тут со всем этим я не покончу!
ПАПАША порывается что-то сказать.
Ни слова, старый болтун!
СТЭНЛИ подталкивает ПАПАШУ вверх по ступенькам, и они уходят Тут же открывается входная дверь квартиры БАРБАРЫ, и врывается задыхающийся ДЖОН. Он уже без куртки. Стоя у двери, он пытается отдышаться.
ДЖОН (истерически) Барбара! (Не закрыв за собой дверь, бросается к кухне. Открыв кухонную дверь)) Барбара! (Уходит в кухню, хлопнув за собой дверью.)
Из спальни входит БАРБАРА.
БАРБАРА Джон, это ты? (Открывая дверь в столовую) Джон? (Уходит в столовую, закрыв за собой дверь.)
ДЖОН выходит из кухни, захлопнув за собой дверь, и подбегает к спальне.
ДЖОН (открыв дверь) Барбара? (Уходит в спальню, закрыв за собой дверь.)
БАРБАРА входит из столовой, захлопнув за собой дверь и направляется к кухне.
БАРБАРА (открывая дверь кухни) Джон? (Уходит в кухню, закрыв за собой дверь.)
ДЖОН выходит из спальни, хлопнув дверью и подбегает к столовой.
ДЖОН (открывая дверь) Барбара? (Уходит в столовую, закрыв за собой дверь.)
Из входной двери появляется ВИКИ.
ВИКИ. Добрый день. (Проходит в комнату) Добрый день!
Из кухни появляется БАРБАРА.
БАРБАРА (входя) Джон?
ВИКИ (вздрогнув от неожиданности) Ах!
БАРБАРА А вы что тут делаете?
ВИКИ. Вы извините, но дверь была открыта. Меня зовут Вики. Вики Смит.
БАРБАРА (идя ей навстречу) Какая прелесть. А я думала, Гэйвин к вам собирался.
В дверях столовой появляется ДЖОН и, увидев ВИКИ, цепенеет. БАРБАРА и ВИКИ не замечают его.
ВИКИ. Да, но вышло небольшое недоразумение Понимаете, у меня папаша немного придурковатый.
ДЖОН молча закатывает глаза и скрывается в столовой, оставив дверь приоткрытой.
БАРБАРА Проходите, садитесь. Или вы торопитесь?
ВИКИ (садясь на стул) Если можно, я дождусь Гэйвина Надеюсь, он скоро вернется.
Рэй Куни «Папа в паутине»
Окинув его презрительным взглядом, МЭРИ уходит в кухню. СТЭНЛИ глубоко вздохнув, открывает входную дверь. Там со своим чемоданом и тяжелой тростью стоит ПАПАША Он крайне разгневан.
(не давая Папаше раскрыть рта) Ни слова! (Бесцеремонно втаскивает старика внутрь) Ни слова! (Выхватывает у него из руки чемодан)
Рассерженный ПАПАША собирается заговорить
Ни слова! (Прикрывает входную дверь, но не до конца.) Это самый жуткий день в моей жизни! (Подталкивает ПАПАШУ к лестнице.)
ПАПАША порывается что-то сказать.
Ни слова! И не спрашивай, почему я за тобой не заехал и почему мы опаздываем! И не спрашивай, когда мы доберемся до Феликстоу! И не спрашивай, где моя машина! Потому что я одолжил мою машину величайшему в мире жулику, вруну и лицемеру!
ПАПАША порывается что-то сказать.
Ни слова! Сейчас я отведу тебя наверх, включу телевизор, и ты будешь сидеть и смотреть сериалы — пока тут со всем этим я не покончу!
ПАПАША порывается что-то сказать.
Ни слова, старый болтун!
СТЭНЛИ подталкивает ПАПАШУ вверх по ступенькам, и они уходят Тут же открывается входная дверь квартиры БАРБАРЫ, и врывается задыхающийся ДЖОН. Он уже без куртки. Стоя у двери, он пытается отдышаться.
ДЖОН (истерически) Барбара! (Не закрыв за собой дверь, бросается к кухне. Открыв кухонную дверь)) Барбара! (Уходит в кухню, хлопнув за собой дверью.)
Из спальни входит БАРБАРА.
БАРБАРА Джон, это ты? (Открывая дверь в столовую) Джон? (Уходит в столовую, закрыв за собой дверь.)
ДЖОН выходит из кухни, захлопнув за собой дверь, и подбегает к спальне.
ДЖОН (открыв дверь) Барбара? (Уходит в спальню, закрыв за собой дверь.)
БАРБАРА входит из столовой, захлопнув за собой дверь и направляется к кухне.
БАРБАРА (открывая дверь кухни) Джон? (Уходит в кухню, закрыв за собой дверь.)
ДЖОН выходит из спальни, хлопнув дверью и подбегает к столовой.
ДЖОН (открывая дверь) Барбара? (Уходит в столовую, закрыв за собой дверь.)
Из входной двери появляется ВИКИ.
ВИКИ. Добрый день. (Проходит в комнату) Добрый день!
Из кухни появляется БАРБАРА.
БАРБАРА (входя) Джон?
ВИКИ (вздрогнув от неожиданности) Ах!
БАРБАРА А вы что тут делаете?
ВИКИ. Вы извините, но дверь была открыта. Меня зовут Вики. Вики Смит.
БАРБАРА (идя ей навстречу) Какая прелесть. А я думала, Гэйвин к вам собирался.
В дверях столовой появляется ДЖОН и, увидев ВИКИ, цепенеет. БАРБАРА и ВИКИ не замечают его.
ВИКИ. Да, но вышло небольшое недоразумение Понимаете, у меня папаша немного придурковатый.
ДЖОН молча закатывает глаза и скрывается в столовой, оставив дверь приоткрытой.
БАРБАРА Проходите, садитесь. Или вы торопитесь?
ВИКИ (садясь на стул) Если можно, я дождусь Гэйвина Надеюсь, он скоро вернется.
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52