БАРБАРА (в трубку) Джон?
ДЖОН. Извини, дорогая. Плохо слышно. (Стэнли) Не знаю! Анекдот расскажи!
СТЭНЛИ. Да я ни одного не помню …
ДЖОН. Сочини!
БАРБАРА (в трубку) Алло, Джон?
ДЖОН (в трубку) Плохо слышно. Я в туннель въехал. (Открывает дверь кухни.)
СТЭНЛИ. Черт! Просто какой-то Джеймс Бонд!
ДЖОН вталкивает его в кухню и захлопывает дверь.
ДЖОН (в трубку) Я раз сто звонил – все время занято. А где Гэйвин?
БАРБАРА (в трубку) Конечно, занято! У меня тут телефон взбесился.
ДЖОН. Ну хорошо, а где Гэйвин? Он дома?
БАРБАРА (в трубку) Трижды я не туда попадала, дважды кто-то сопел в трубку, а потом я вообще нарвалась на какой-то японский ресторан.
ГЭЙВИН (Барбаре) Мама, я пошел.
БАРБАРА. Езжай осторожно!
ДЖОН (в трубку) Барбара!
ГЭЙВИН. Отцу привет.
БАРБАРА и ГЭЙВИН целуются «через » Джона.
БАРБАРА Ладно. (В трубку) Да, я тебя слышу.
ДЖОН (в трубку) Так что, Гэйвин дома?
БАРБАРА (в трубку) Дома.
ДЖОН (в трубку) Слава богу. Дай ему трубку.
БАРБАРА (в трубку) Вообще-то он уже уходит. Привет тебе передает.
ДЖОН (в трубку) Куда? Останови его! Сейчас же! Мне надо с ним поговорить!
БАРБАРА Он на свидание спешит. Слушай, тут такая смешная история.
ДЖОН (в трубку) Барбара!
БАРБАРА (в трубку) Сколько по-твоему, в Лондоне людей по фамилии Смит?
ДЖОН. Меньше, чем хотелось бы! Гэйвина позови!
БАРБАРА. А потом ты не можешь с ним поговорить?
ДЖОН (кричит, в трубку) Я сказал, позови мне Гэй…(Осекается на полуслове.)
Из кухни со стаканом воды и аспирином входит МЭРИ.
МЭРИ (через плечо) Это самый идиотский анекдот, который я слышала.
С растерянным видом входит СТЭНЛИ.
СТЭНЛИ. Это единственный, который я знаю.
МЭРИ. Джон!
БАРБАРА ( в трубку) Джон!
МЭРИ. Ты по телефону говоришь?
БАРБАРА (в трубку) Ты что, опять в туннель въехал?
ДЖОН (Мэри) Жду, когда он трубку возьмет. Мой постоянный клиент. (Стэнли) Давай ключи! (Мэри) У меня шина лопнула.
СТЭНЛИ. Не пойму, куда они девались (Шарит по карманам.)
МЭРИ (Стэнли) А ты Джону свой анекдот рассказал?
СТЭНЛИ. Не успел.
БАРБАРА (в трубку) Джон, ты меня слышишь? Если нет, я отключаюсь.
ДЖОН (Стэнли) Ищи скорей!
МЭРИ. Ну так давай, расскажи ему.
ДЖОН. Не желаю я слушать анекдоты.
МЭРИ (Стэнли) Нет уж, расскажи. ( Тащит Стэнли за рукав и подводит к Джону)
СТЭНЛИ. Приходит один к ветеринару. Ветеринар говорит, вздохните поглубже. Тот говорит, зачем? Ветеринар говорит, затем, что собака ваша издохла.
МЭРИ и ДЖОН молча смотрят на СТЭНЛИ.
(упорно) Приходит человек к ветеринару, а тот ему… Ну что, если я других не знаю!
МЭРИ (достав таблетку, Джону) Иди, дай Вики аспирин. И помирись с ней.
ДЖОН. Не пойду!.. Ключи, Стэнли!
СТЭНЛИ. Не знаю, куда я их сунул. А, вспомнил! Я их в пакет бросил, чтоб не потерять. (Садится на диван, начинает вынимать из пакета покупки)
ДЖОН. О, господи!
Рэй Куни «Папа в паутине»
БАРБАРА (в трубку) Джон?
ДЖОН. Извини, дорогая. Плохо слышно. (Стэнли) Не знаю! Анекдот расскажи!
СТЭНЛИ. Да я ни одного не помню …
ДЖОН. Сочини!
БАРБАРА (в трубку) Алло, Джон?
ДЖОН (в трубку) Плохо слышно. Я в туннель въехал. (Открывает дверь кухни.)
СТЭНЛИ. Черт! Просто какой-то Джеймс Бонд!
ДЖОН вталкивает его в кухню и захлопывает дверь.
ДЖОН (в трубку) Я раз сто звонил – все время занято. А где Гэйвин?
БАРБАРА (в трубку) Конечно, занято! У меня тут телефон взбесился.
ДЖОН. Ну хорошо, а где Гэйвин? Он дома?
БАРБАРА (в трубку) Трижды я не туда попадала, дважды кто-то сопел в трубку, а потом я вообще нарвалась на какой-то японский ресторан.
ГЭЙВИН (Барбаре) Мама, я пошел.
БАРБАРА. Езжай осторожно!
ДЖОН (в трубку) Барбара!
ГЭЙВИН. Отцу привет.
БАРБАРА и ГЭЙВИН целуются «через » Джона.
БАРБАРА Ладно. (В трубку) Да, я тебя слышу.
ДЖОН (в трубку) Так что, Гэйвин дома?
БАРБАРА (в трубку) Дома.
ДЖОН (в трубку) Слава богу. Дай ему трубку.
БАРБАРА (в трубку) Вообще-то он уже уходит. Привет тебе передает.
ДЖОН (в трубку) Куда? Останови его! Сейчас же! Мне надо с ним поговорить!
БАРБАРА Он на свидание спешит. Слушай, тут такая смешная история.
ДЖОН (в трубку) Барбара!
БАРБАРА (в трубку) Сколько по-твоему, в Лондоне людей по фамилии Смит?
ДЖОН. Меньше, чем хотелось бы! Гэйвина позови!
БАРБАРА. А потом ты не можешь с ним поговорить?
ДЖОН (кричит, в трубку) Я сказал, позови мне Гэй…(Осекается на полуслове.)
Из кухни со стаканом воды и аспирином входит МЭРИ.
МЭРИ (через плечо) Это самый идиотский анекдот, который я слышала.
С растерянным видом входит СТЭНЛИ.
СТЭНЛИ. Это единственный, который я знаю.
МЭРИ. Джон!
БАРБАРА ( в трубку) Джон!
МЭРИ. Ты по телефону говоришь?
БАРБАРА (в трубку) Ты что, опять в туннель въехал?
ДЖОН (Мэри) Жду, когда он трубку возьмет. Мой постоянный клиент. (Стэнли) Давай ключи! (Мэри) У меня шина лопнула.
СТЭНЛИ. Не пойму, куда они девались (Шарит по карманам.)
МЭРИ (Стэнли) А ты Джону свой анекдот рассказал?
СТЭНЛИ. Не успел.
БАРБАРА (в трубку) Джон, ты меня слышишь? Если нет, я отключаюсь.
ДЖОН (Стэнли) Ищи скорей!
МЭРИ. Ну так давай, расскажи ему.
ДЖОН. Не желаю я слушать анекдоты.
МЭРИ (Стэнли) Нет уж, расскажи. ( Тащит Стэнли за рукав и подводит к Джону)
СТЭНЛИ. Приходит один к ветеринару. Ветеринар говорит, вздохните поглубже. Тот говорит, зачем? Ветеринар говорит, затем, что собака ваша издохла.
МЭРИ и ДЖОН молча смотрят на СТЭНЛИ.
(упорно) Приходит человек к ветеринару, а тот ему… Ну что, если я других не знаю!
МЭРИ (достав таблетку, Джону) Иди, дай Вики аспирин. И помирись с ней.
ДЖОН. Не пойду!.. Ключи, Стэнли!
СТЭНЛИ. Не знаю, куда я их сунул. А, вспомнил! Я их в пакет бросил, чтоб не потерять. (Садится на диван, начинает вынимать из пакета покупки)
ДЖОН. О, господи!
Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52