Воскресенье, Апрель 3rd, 2011

КРАТКИЙ НЕМЕЦКО-РУССКИЙ РАЗГОВОРНИК

СМИРНОФФ. Я могу его примерить?
ПРОДАВЩИЦА. Конечно.
СМИРНОФФ (набрасывает платье на себя. Радостно). Платье красивое. Оно мне подходит.
ПРОДАВЩИЦА. Оно вам очень к лицу.
СМИРНОФФ. Сколько оно стоит?
ПРОДАВЩИЦА. 100 евро.
СМИРНОФФ. Это недорого. Я беру это платье. Еще мне нужна блуза.
ПРОДАВЩИЦА. Какого цвета?
СМИРНОФФ. Розовая или голубая.
ПРОДАВЩИЦА. Эта вам подходит?
СМИРНОФФ. Да. Сколько стоит?
ПРОДАВЩИЦА. 80 евро.
СМИРНОФФ. Еще пуловер.
ПРОДАВЩИЦА. Как вы находите этот зеленый, с рисунком?
СМИРНОФФ. Мне очень нравится этот свитер. Он шерстяной?
ПРОДАВЩИЦА. Да.
СМИРНОФФ. Сколько стоит?
ПРОДАВЩИЦА. 100 евро.
СМИРНОФФ. Это дорого.
ПРОДАВЩИЦА. Да. Но он очень высокого качества.
СМИРНОФФ. Еще колготки.
ПРОДАВЩИЦА. Сколько пар?
СМИРНОФФ. Две. Эти красные и зеленые. И покажите мне, пожалуйста, вот этот фотоаппарат!
ПРОДАВЩИЦА. 160 евро. Пожалуйста!
Продавщица еле успевает приносить товары.
СМИРНОФФ. И еще видеомагнитофон!
ПРОДАВЩИЦА. 200 евро. Пожалуйста!
СМИРНОФФ. Еще мне нужна фотопленка.
ПРОДАВЩИЦА. 12 евро. Пожалуйста.
Пауза. Смирнофф улыбается.
ПРОДАВЩИЦА. Все вместе – 1080 евро.
СМИРНОФФ (расплачиваясь). Спасибо.
ПРОДАВЩИЦА. Спасибо. До свидания.
Затемнение.

Смирнофф подходит к Багажному отделению. Теперь у него кроме сумки два чемодана в руках. Он покашливает, привлекая внимание, потом смотрит внутрь. Постукивает по прилавку.
(Громко, вовнутрь.) Я могу сдать мои вещи на хранение?

Сотрудник багажного отделения не реагирует.
(Повышая голос.) Я хотел бы сдать мои вещи на хранение.
СОТРУДНИК БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ (появляется). Пожалуйста. Срок хранения багажа — пять суток.
СМИРНОФФ. Спасибо. Вот мои вещи!
Протягивает свои сумки и чемоданы.
СОТРУДНИК БАГАЖНОГО ОТДЕЛЕНИЯ. Получите квитанцию. С вас пять евро.
СМИРНОФФ. Пожалуйста.
Смирнофф заходит в телефонную будку, ставит свои чемоданы на по, достает записную книжку, открывает, находит нужные номер, набирает его.

Анна и Хайнц в своей квартире. Анна курит у окна, Хайнц смотрит телевизор.
АННА. Каждый вечер одно и то же. Ты сидишь в кресле, смотришь телевизор и пьешь
вино. Нет у тебя лучшего занятия.
Хайнц не отвечает.
Раньше ты был спортивным, играл в ручной мяч. Теперь же ты ручной мяч смотришь
только по телевизору. Подвигайся-ка лучше сам!
ХАЙНЦ. Для этого я уже слишком стар…
АННА. Слишком стар? Фрау Шталь мне говорила, что ее муж все еще играет в футбол
по выходным. С ветеранами. Может, есть команды ветеранов и по ручному мячу.
ХАЙНЦ. Ветеран… Ну, не настолько уж я и стар!
АННА. Ветеран — это не оскорбление. Так говорят, когда мужчина не такой уж
молодой.
ХАЙНЦ. Ручной мяч… Может, это было бы не так уж и плохо.
АННА. Я тоже так думаю. Кроме того, это пошло бы на пользу твоей комплекции.
ХАЙНЦ. Почему? Что, с моей комплекцией что-то не в порядке?
АННА. Да ты посмотри на себя в зеркало!
Раздается телефонный звонок. Анна подходит к телефону.
АННА. Говорит Анна Мюллер.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7

Категория: Творчество