Вторник, Ноябрь 15th, 2011

Красотка и семья

МИСТЕР РЭМ. Нет ничего проще. Я взял на себя смелость привезти мисс Монтморенси сюда, так как в большинстве случаев жена хочет знать, с кем ее муж проведет ночь в отеле, даже если она твердо решила разводиться. Мисс Монтморенси ждет в такси, и, если позволите, я приглашу ее сюда.
ФРЕДЕРИК. Не беспокойтесь, я ее приведу.
ВИКТОРИЯ. Вы считаете, ее можно приглашать в дом?
МИСТЕР РЭМ. Она – настоящая леди, ее семья – одна из самых известных в графстве Шропшир.
ВИКТОРИЯ. Приведи ее, Фредерик. Я чувствую, должна встретиться с ней. Мужчины слабы, их так легко сбить с пути истинного.

Фредерик уходит.

УИЛЬЯМ. И вы уверены, что полученных улик будет достаточно для развода?
МИСТЕР РЭМ. На все сто процентов.
УИЛЬЯМ. Я всего лишь солдат и, возможно, многого не понимаю, но почему нам приходится преодолеть столько преград, чтобы получить развод?
МИСТЕР РЭМ. Когда-то я тоже задавал себе этот вопрос. Действительно, ели двое взрослых людей хотят развестись, это их личное дело. Я бы считал разумным, если бы они могли обратиться в соответствующее учреждение, заявить о своем решении и через шесть месяцев стать свободными. И никто бы не лгал, не тряс перед публикой грязное белье, а семейные узы стали бы гораздо прочнее. Но после долгих размышлений я, наконец, нашел ответ.
УИЛЬЯМ. Какой же?
МИСТЕР РЭМ. Если бы закон всегда был мудр и справедлив, повиновение ему вошло бы в привычку. Но всеобщее повиновение закону не выгодно обществу. Поэтому наши уважаемые предки придумали некоторые двусмысленные и абсурдные законы, чтобы люди нарушали их, а заодно и остальные.
УИЛЬЯМ. Но почему обществу невыгодно всеобщее повиновение законам?
МИСТЕР РЭМ. Дорогой мой, а как бы тогда адвокаты смогли зарабатывать на жизнь?
УИЛЬЯМ. Да, знаете ли, я как-то упустил это из виду.
МИСТЕР РЭМ. Надеюсь, я вас убедил.
УИЛЬЯМ. Абсолютно.

Входит Фредерик. Бледный, как полотно. У него походка человека, перенесшего страшное потрясение.

УИЛЬЯМ. Что случилось?
ФРЕДЕРИК. Бренди.

Наливает полстакана и выпивает залпом. Голос за дверью.

МИСС МОНТМОРЕНСИ. Мне сюда?
МИСТЕР РЭМ. Да, да, мисс Монтморенси.

Она входит. Мисс Монтморенси – старая дева неопределенного возраста. Она могла бы быть гувернанткой в каком-нибудь провинциальном поместье. Ее благопристойность не вызывает сомнений.

МИСС МОНТМОРЕНСИ. Но это кухня.

Уильям окидывает ее долгим взглядом, встает и идет к бутылке бренди. Его рука так дрожит, что горлышко стучит о стакан.

ВИКТОРИЯ. Боюсь, это единственное теплое место во всем доме.
МИСС МОНТМОРЕНСИ. Как говорят французы, налицо признаки семейного несчастья.
МИСТЕР РЭМ. Мисс Монтморенси – миссис Лаундес… майор Кардью… майор Лаундес.
МИСС МОНТМОРЕНСИ. Рада с вами познакомиться. (поворачивается к Виктории). Как я понимаю, вы – оскорбленная жена.
ВИКТОРИЯ. Э… да.
МИССИС МОНТМОРЕНСИ. Так грустно, так грустно. Война разрушила столько семей. Мои ночи расписаны далеко вперед. Так грустно, так грустно.
ВИКТОРИЯ. Присядьте, пожалуйста.

Страницы: 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37

Категория: Творчество